“Queen Bee” Cavity: The Poetry of Camryn Bruno

queen bee

***

***

Our newest Arts Express contributor, KeShaun Luckie, put together this audio segment highlighting the wonderful poems of Camryn “Queen Bee” Bruno, performed by the author. It was a pleasure to have two such talented artists over here recording.

You can listen to Queen Bee’s reading, as broadcast today on Arts Express on WBAI 99.5 FM NYC, by clicking on the triangle above.

***

A title is a frame,
An instruction,
A message from above,
A set of clothes.

Untitled: too lazy to do it myself? Too coy?
Like: you do the work. Like: go ahead,
I’ll hide my eyes.
Whatever you say.

Unserious. Nice Guy. Idiot Savant. Poet.
To be or not to be?
It’s enough to make me think
How entitled to be untitled.

Holiday Greetings, Magic Friends 2019

 

people standing in front of stage

Photo by Harrison Haines on Pexels.com

Twas the end of the year, and I noticed the clock,
The months had passed by, it was time to take stock
Of our magical friends and the pleasures they’d brought
A harkening back to some memories, I thought.

In my mind there’s a party of magical folk
Right here on my doorstep, but as I awoke
The doorbell was chiming, is this just a dream?
In front of my house, a whole magic team:

Chief Geniis are here, both Richard and Liz
The number one names of the magic news biz.
Hi Dustin, Hi Chloe, they seemed to prefer
No small talk, but writing up ten thousand words

The party began, with effortless ease,
The boundless good will of Juan Tamariz.
And here’s another great Spaniard, ah please!
Not Buddha, but better, Dani DaOrtiz

In walked juggler Penn, with his close partner Teller
Assuring us all, Ray’s back was much well-er
Harrison Greenbaum and Max Maven, too
Came with menorahs, ‘cause they both are Jews.

Next was a couple with talent and looks:
Dorothy Dietrich and partner Dick Brookz.
The next four, indeed, were also a thrill,
Regal and Mancha and Vincent and Spill.

The company’s magic just couldn’t be grander
Without the flotations of Mr. Losander
And candy and ice cream—you wouldn’t believe!
Came tumbling out of dear Rocco’s big sleeve.

Lucy Darling, (Carisa is really her name)
Hilarious magic, she plays a tough dame.
And who says a lawyer can’t be a charmer?
Her fellow Canadian, “Bammo” Bob Farmer.

The English chap Hollingsworth, in tails and in tie,
Did some cool sleight of hand, he’s a heck of a Guy.
Mark Lewis walked by, with some jokes and some jollies
Then immediately sold me a deck of Svengalis.

Pop Haydn, Todd Robbins, they put the log on,
And threw us some hype, ye masters of con.
Then cards flew about and changed at his whim:
The marvelous fingers of Master Shin Lim.

What’s this that we see upon the white drapes?
A bear and a dragon and other strange shapes.
The shadows appeared midst the bottles and cans
Sigh of relief—‘twas Raymond Crowe’s hands.

The bubbly’s flowing it’s time to converse
While Jerry Deutsch shows us some magic perverse.
And here comes Greg Chapman, fresh off of Four F;
Masks off to McBride, you know him as Jeff.

The blowout was awesome, the guests all a treat
To see all those folks on my little street!
Pit Hartling, Yann Frisch, and cool David Blaine,
The greatest legends of legerdemain.

And you were there, too, I remember it well,
Your name is too secret for us to re-tell
You showed us a trick in the house where I dwell
It was there that we all fell beneath your deep spell.

But all of a sudden, without a portent
The house was devoid of a lady or gent.
My head got too dizzy, was feeling all weird
For poof, gone and vanished; it all disappeared!

My eyes they were hurting, both bleary and groggy
I lurched around drunk, too high and egg-noggy.
I shook off the feeling, I got myself sober
But one thing was clear, it now all was over.

The people were gone, the food and the drink
The fantasy popped, but you know what I think?
Don’t look at me strangely, don’t think me insane
While the dream is a whisper, the magic remains.

And so as you enter the coming New Year
Be kind to your neighbors and wish them good cheer
For more than our cards, either red-backed or blue
The magic is in what we say and we do.

This story was brief, but I had a ball.
Happy holidays, my friends, and Peace to you all!

War Is Kind

adult alone anxious black and white

Photo by Kat Jayne on Pexels.com

***

***

Had enough of that old-time military jingoism? Stephen Crane’s your man. The Red Badge of Courage author penned a series of poems called War is Kind that taken together are devastating reading. You can listen to my performance of a selection of those poems as performed today on the Arts Express radio program on WBAI 99.5 FM NYC.

Click on the triangle above to hear.

Three Poems

IMG_2854

(Click to enlarge)

I don’t write much poetry, but lately I’ve been reading the poems of the Polish poet Wislawa Szymborska (bathroom reading—that’s a compliment in my house) and perhaps she has inspired me.

Announcement

I’m ready to begin my life
Did you get the notice in the mail?
I’m ready to begin my life
Balloons, a cake, a sale

The leaking eyes repaired,
The crumpled mouth refurbished
The heart painted a new shade of pink
The hours lost recovered
The unfortunate pants replaced
Astro turf hair glued down
In the privacy of my home

I’m ready to begin my life
Don’t bother me with how
I’m ready to begin my life
In just a week or two from now

 

The Mystery of Avocados

No one has cracked it.
You crack them
In two
And greedily spoon the new terrain
Leave that pit filled
Half for later.

But what later?
The rotting grey
Mocks your prudence
Calls you out as a chump
For thinking you could postpone
Happiness
With frozen insides

 

Abacus

What am I feeling?
Take a look
There are only—what?—seven of the damn things.
But thoughts
As many as the sparrows

Wall Poem

IMAG1487

(Click to enlarge)

Florence, Italy

We saw a number of different poems pasted to walls in Florence. I know very little Italian, but here’s my best attempt at the English translation of this one, based on a variety of internet translation sites and a large dose of poetic license. Feel free to let me know if you have a better translation:

Flying

This shaded roof
with a fiery frame
its excess
piercing the air.

The view from up here:
calm,
alive.

The scary sky
cradles me
while I travel between its layers
and the next dream.

 

Federico Garcia Lorca And The Duende

lorca

***

***

Federico Garcia Lorca was an extraordinary poet, painter, composer, actor, director, playwright, and socialist. We celebrated his June birthday on Arts Express today with a short selection of his poems read in English by myself and the wonderful Mary Murphy.

You can hear the poems and a brief intro as broadcast on WBAI 99.5FM NYC by clicking on the grey triangle above.

Rendering Shakespeare: Sonnet 126

IMAG1313

***

At this year’s Shakespeare’s Birthday Sonnet Slam, where all 154 sonnets are performed, because of no-shows, producer Melinda Hall unexpectedly pressed some of us into double duty bound; in addition to performing our pre-arranged sonnets (mine was Sonnet 27) we performed other sonnets as well, with fifteen minutes notice.

And that is how I became acquainted with Sonnet 126. Here’s what I saw when the paper was handed to me:

O thou, my lovely boy, who in thy pow’r
Dost hold Time’s fickle glass, his sickle, hour,
Who hast by waning grown, and therein show’st
Thy lovers withering, as thy sweet self grow’st—
If Nature, (sovereign mistress over wrack,)
As thou goest onwards still will pluck thee back,
She keeps thee to this purpose: that her skill
May Time disgrace, and wretched minute kill.
Yet fear her, O thou minion of her pleasure;
She may detain, but not still keep, her treasure.
Her audit, though delayed, answered must be,
And her quietus is to render thee.
  (     )
  (     )

 

If this looks strange to you, you’re on the right track. It looks very different from all the other Shakespeare sonnets. As you probably know if you’re reading this, the Shakespearean sonnets are three quatrains of alternating rhyme, and then a final couplet to make fourteen lines. Now take a look at Sonnet 126—first of all it’s only twelve lines long—the last two lines seem to have been truncated—and what’s more the remaining lines are all couplets. It barely deserves to be called a sonnet. And, to my way of thinking, the content of it is more pessimistic than most of Shakespeare’s other sonnets.

Ever-reliable Wikipedia tells us that Sonnet 126 is the capstone to the group of sonnets known as the Fair Youth sonnets. As a group they speak of a young man of sexual power who, despite the ravages of time, will live on—either through his immortalization in the poet’s words, or through the siring of offspring. Sonnet 126 is the last of this group, but it appears to tell a somewhat different story: our Fair Youth might think, even as he gets older, that  he is cheating Nature and Time in his pursuit of worldly pleasures,  but it is all for naught. In the end, Time demands his due, despite Nature’s endowing the Youth with potency even in his later years—no, Nature must eventually render thee; that is, surrender him, as money paid in debt. Indeed, the end comes so suddenly, it can even come two lines too early. We have run out of Time.

It’s a bleaker outlook than many of the other sonnets. While Shakespeare never denies the inevitability of death in his writings, it is rare that he wags it so forcefully in the face of his sonnet subjects without some promise of remembrance. There’s a palpable jealousy there of the youth’s enduring power. There doesn’t seem to be a chance of redemption.

And yet, hidden within the last words is a double meaning that seems kinder. For the word render not only means “to surrender,” but also “to depict,” as in the rendering of a portrait. Nature may not only surrender him to Time, but will portray him. So once again, the Fair Youth has the opportunity of becoming immortal through his children or through Shakespeare’s rendering of him in his poems.

And so he has.

 

 

You Don’t Look A Day Over 450

1200px-Sanders_portrait2

***

***

In celebration of Shakespeare’s birthday this past week, Mary Murphy and I put together a short segment about the Shakespearean sonnets, aired last night on the Arts Express program (on radio station WBAI 99.5 FM NYC). I talk a bit about the history and structure of the poems, and then we read five of our favorite lesser-known sonnets. Click on the triangle above to wish Will a Happy 455th.

By the way, the portrait above may just well be the only extant likeness of Shakespeare done in his lifetime. It is purported to be Shakespeare at age 39. I like the idea of seeing him with a full head of hair and a sly smile.

“Weary With Toil, I Haste Me To My Bed”

IMG_1368

***

It’s always a pleasure to welcome the Annual Shakespeare’s Birthday Sonnet slam. This is the 9th slam produced by director and Shakespeare scholar Melinda Hall,  (you can listen to an interview I did with her a few years ago where she talks about, among other things, who Shakespeare was), and this year introduces a change of venue. Usually the slam is in the center of Central Park, outdoors at the Naumburg Bandshell. But if you’ve dropped by in the last few years, you may have noticed that the bandshell is in a precarious state with pieces of roof falling and stones from the stairs getting dislodged. Just as Shakespeare moved his company in the winter from the naked elements of the Globe Theatre to the more protected clime of the indoors Blackfriars Theatre, this year we now go to the cozy environs of Riverside Church’s 9th floor lounge. You can see in the picture above that it looks a lot like a Shakespearean stage. While it’s true that we will not get the traffic of curious passersby, it looks like we may actually have chairs in this space for the audience to sit in, which would be a treat.

I just got my randomly assigned sonnet number this week and the luck of the draw has given me sonnet #27. It’s probably the most straightforward sonnet I’ve been assigned to over the years:

Weary with toil, I haste me to my bed,
The dear repose for limbs with travel tired;
But then begins a journey in my head,
To work my mind, when body’s work’s expired:
For then my thoughts (from far where I abide)
Intend a zealous pilgrimage to thee,
And keep my drooping eyelids open wide,
Looking on darkness which the blind do see:
Save that my soul’s imaginary sight
Presents thy shadow to my sightless view,
Which, like a jewel hung in ghastly night,
Makes black night beauteous and her old face new.
Lo, thus, by day my limbs, by night my mind,
For thee, and for myself, no quiet find.

I’ve talked several times before about how I go about analyzing a sonnet. Last year’s sonnet had a very similar conceit concerning day and night, light and dark, but there is much less involved wordplay in this one. Often when I’m faced with an unfamiliar sonnet, I feel like I have to wrestle it to the ground to get it to reveal its secrets to me.  That fight results in a kind of tension in the performance that reflects the prior struggle with the meaning, syntax, and meter. But this time, especially since this sonnet is so accessible to a modern audience, my goal will simply be to relax and let the sonnet and the words do the work. In a way, I want to see how little I can do and yet still be effective, if that makes any sense.

The 9th Annual Sonnet Slam will take place Friday April 26th from 1-4pm at Riverside Church, 9th Floor. Use the 91 Claremont Avenue entrance. It’s free and it should be a lot of fun. Or better yet, sign up to read a randomly assigned sonnet. You can find the information here.

 

“They All Want To Play Hamlet”

20170118125739_5

***

***

At one time, Carl Sandburg was everywhere: as a working-class people’s poet, a folk music populist, and an award-winning historian. He’s not as widely listened to anymore, but recently Linda Shalom and I performed some of his poems, broadcast over WBAI radio, on the Arts Express program.

We had great fun becoming familiar with, and voicing, these poems. You can listen by clicking on the grey triangle above.

Auld Lang Syne

alcohol alcoholic beverage celebrate

Photo by Pixabay on Pexels.com

***

***

As we end the year this Monday, we might think on Robert Burns. His most famous poem, written in 1788, was first set to music five years later. But it wasn’t until 1799, a few years after Burns premature death, that the poem was set to the melody we know today. Here’s our friend and Arts Express colleague Mary Murphy performing Auld Lang Syne with the original Scottish pronunciation and words of Robert Burns. Wishing all our readers a happy 2019, and remembrances to friends past and present.

Click on the grey triangle to listen.

When Most I Wink, Then Do Mine Eyes Best See

shakespeare sonnet slam

***

It’s the last half of April which means it’s Shakespeare’s Birthday Sonnet Slam time once again. I’ve been participating in the slam for the last four years, and  I’ve written about how to analyze a sonnet for performance several times before  (see here and here as well). Each year participants are assigned a sonnet, and within the space of about three hours all 154 sonnets are performed at the Naumburg Bandshell in Central Park, New York City.

This year I was randomly assigned Sonnet #43. As I’ve written before, I enjoy being told which sonnet to do, because it exposes me to sonnets which I would not necessarily have been drawn to by myself. Here’s the Sonnet:

Sonnet 43

When most I wink, then do mine eyes best see,
For all the day they view things unrespected;
But when I sleep, in dreams they look on thee,
And darkly bright are bright in dark directed;
Then thou, whose shadow shadows doth make bright,
How would thy shadow’s form form happy show
To the clear day with thy much clearer light,
When to unseeing eyes thy shade shines so?
How would, I say, mine eyes be blessed made
By looking on thee in the living day,
When in dead night thy fair imperfect shade
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay?
All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me.

Unlike some of the previous sonnets I have been assigned, at first glance this one seems fairly straightforward, if somewhat repetitious. As usual, the first step is to divide the sonnet into three quatrains and an ending couplet:

When most I wink, then do mine eyes best see,
For all the day they view things unrespected;
But when I sleep, in dreams they look on thee,
And darkly bright are bright in dark directed;

Then thou, whose shadow shadows doth make bright,
How would thy shadow’s form form happy show
To the clear day with thy much clearer light,
When to unseeing eyes thy shade shines so?

How would, I say, mine eyes be blessed made
By looking on thee in the living day,
When in dead night thy fair imperfect shade
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay?

All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me.

The first quatrain sets the conceit that runs through the poem: I see more clearly  at night, when you are present in my dreams, than the dull day when you are absent.

The second quatrain seems to say nearly the same, but it’s always useful to see what is new in each quatrain. After a few read-throughs I realized that here there is a request underlying this sonnet, and here the poet is expressing his desire to see his beloved, physically, in the daytime.

The third quatrain seems to be marshaling the same argument for your presence. How to distinguish it from the previous quatrain and make it more interesting? Oh, there it is. In the second quatrain, I say your presence would make me happy—but in the third quatrain I say your presence would make me feel blessed. That’s something to hang my hat onto. Two distinctly different appeals.

The final couplet is usually either a summation of the first three quatrains or a distinctly contrary upending of the previous lines. Here, it seems to be the former, but the last phrase of the last line seems peculiar to me. It reads “when dreams do show thee me.” But that seems backwards to the sense of the rest of the poem. Throughout the poem, I have been doing the dreaming, so I was expecting “when dreams do show me thee.” It scans exactly the same so that can’t be the reason the pronouns were switched. I don’t know the reason for that yet, but I do know I can’t ignore it. I’ve found through past experience that the one difficult word or line is often the key to unlocking everything else.

Here’s an early Happy Shakespeare’s Birthday to all.

There Once Was A Magical Duck…

poetry-limericks-2-638

Here’s another installment of my limerick game contributions. As I stated in the first installment, on one of the online magic forums, there’s a game where one person suggests a first line for a limerick, and the next person has to complete the other four lines of the limerick. Many of the limericks have a magic-oriented theme, but that’s not a requirement. Here are a few of my better efforts. (Remember, all first lines were given by others):

There once was a magical duck
Enamored with some poor dumb cluck
He climbed on her bones
She started to moan
Hey!!–It’s a family website you schm*ck!

***

On a cold dismal night in mid Feb
I Googled ’bout every celeb
I perused every writer
Yes, much like the spider
I waste too much time on the web.

***

On the top of the mountain stood Harry
Houdini, that is, and then Larry
Jennings, of course
A powerful force
My favorite is Richardson, Barrie.

***

A man once married his dog
“I’m happy,” he wrote on his blog
The bathroom is free
From ten until three
While the wife is out using a log.

***

Derren Brown was reading my mind,
Attempting to do it while blind.
But the dude didn’t know
Of my years of Cointreau–
So there was nothing there he could find!

Limericks ‘R’ Us

limerick

***

At one of the online magic forums, there’s a game  I’ve contributed to through many years concerning limericks. One person suggests a first line for a limerick, and the next person has to complete the limerick. Many of the limericks have a magic-oriented theme, but that’s not a requirement. Here are a few of my better efforts. (Remember, all first lines were given by others):

A young man from the wilds of Peru
Bought a very new gnu from the zoo
But the gnu didn’t know
What a gnu ought to know
So he bought a new gnu who knew news.

***

I “invented” a new spelling trick
With 21 cards, it’s so slick
I deal seven piles
But I never get smiles,
They all want it over real quick.

***

When presenting the spec’s queen of hearts
Some magi take leave of their smarts
They prance and parade
(No, they’ll never get laid)
Not knowing they’re just some old farts

***

I considered a life on the stage
Not easy for someone my age
But I just got hired
No longer retired
Come see me, the geek in a cage.

***

I found in my old photo book
The claw of the mean Captain Hook
And also the mug
Of some vicious thug
For Sale: by Hook or by crook.

 

More limericks here